Hôm nay 6/1/2013, các
báo đồng loạt đưa tin cải táng hài cốt Lê Đình Chinh, người anh hùng
liệt sĩ đầu tiên trong cuộc chiến biên giới Việt- Trung 1979. Điều kỳ
lạ là hầu hết các báo đều không dám nhắc đến cái tên kẻ thù của cuộc
chiến tàn khốc bi thương đó. Duy nhất một tờ Thanh Niên (có lẽ do lọt sàng) đã nêu được đích danh tên kẻ thù- đó là “quân xâm lược Trung Quốc”.
Chưa có thời nào bi hề và nhục nhã thế. Thủ tướng thì phải gọi trại ra
là “đồng chí X”. Tàu của bọn cướp biển thì phải gọi là “tàu lạ”. Kẻ thù
xâm lược tàn phá quê hương, sát hại Lê Đình Chinh và hàng vạn đồng đội
của anh trong cuộc chiến Việt- Trung 35 năm trước thì không dám gọi
thẳng tên mà phải bóng gió xa xôi ám chỉ bằng những cách chung chung
khôi hài như: “quân xâm lược từ bên kia biên giới”, “những tên côn đồ từ
bên kia biên giới”…
Đến mức mấy chữ “quân Trung Quốc” khắc trên tấm bia ghi chiến tích của
quân đội Việt Nam trong cuộc chiến tranh biên giới 1979 cũng bị đục nát
như bằng chứng cho sự khiếp nhược đã tới mức không thể diễn tả bằng lời:
Xin đừng ngụy biện bằng những “mười sáu chữ vàng” với “bốn tốt”. Hà Nội,
Điện Biên, Sài Gòn, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Quảng Trị, Thừa
Thiên… trên khắp nước Việt này vẫn còn nhiều chứng tích của các cuộc
chiến tranh Việt- Pháp, Việt- Mỹ, những dòng chữ khắc ghi “tội ác thực
dân Pháp, đế quốc Mỹ”… vẫn còn đầy ra đấy. Có ai đục bỏ đâu, có “mười
sáu chữ vàng” với “bốn tốt” đâu mà tình hữu nghị Việt- Pháp, Việt- Mỹ
vẫn nồng thắm. Thậm chí bao thế hệ người Pháp người Mỹ còn thích tìm
đến những nơi chốn đó, thắp hương quỳ lạy và cảm thấy yêu cái nước Việt
này hơn.
Thế nhưng tại sao cái chữ “quân Trung Quốc xâm lược” lại phải đục bỏ.
Đến mức người dân biểu tình phản đối Trung Quốc xâm chiếm biển đảo cũng
bị đàn áp, bắt giam. Đến cái tên kẻ thù xâm lược bắn giết đồng bào mình
cũng không dám gọi tên. Húy kỵ đến hèn hạ, tránh né đến khiếp nhược như
thế nhưng tại sao quan hệ Việt- Trung vẫn chẳng lúc nào yên.
35 năm nằm im trong lòng đất, liệt sĩ anh hùng Lê Đình Chinh và hàng vạn
đồng đội của anh đã ngã xuống, thấm máu vùng biên cương kia, có ngờ
được rằng hôm nay tổ quốc của các anh lại không dám gọi thẳng cái tên kẻ
thù đã xâm phạm bờ cõi, sát hại các anh ngày ấy.
Đọc những dòng tin trên báo hôm nay, có ai nhận ra mình đã khóc, nước
mắt xót cay? Có ai phải nghiến răng bóp chặt tay thành nắm đấm căm giận…
Không có sự hèn hạ nào hèn hạ bằng. Không có sự khiếp nhược nào khiếp nhược đến thế.
- Mời bấm nghe lại bài hát hào hùng một thời: Chúng tôi là đồng đội của
Lê Đình Chinh, nhạc Phạm Tuyên, trình bày: tốp ca Đài tiếng nói Việt
Nam.
Trương Duy Nhất (DanLamBao)
No comments:
Post a Comment